Skip to content
Βλέπετε τὸν Ἰσραὴλ κατὰ σάρκα· οὐχὶ οἱ ἐσθίοντες τὰς θυσίας κοινωνοὶ τοῦ θυσιαστηρίου εἰσί;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 991  [list]
Λογεῖον
Perseus
blepete
βλέπετε
Watch
V-PMA-2P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 2474  [list]
Λογεῖον
Perseus
Israēl
Ἰσραὴλ
of Israel
N-AMS
Strongs 2596  [list]
Λογεῖον
Perseus
kata
κατὰ
down/according to
Prep
Strongs 4561  [list]
Λογεῖον
Perseus
sarka
σάρκα
flesh
N-AFS
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
ouch
οὐχ
not
Adv
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoi
οἱ
the
Art-NMP
Strongs 2068  [list]
Λογεῖον
Perseus
esthiontes
ἐσθίοντες
those who are eating
V-PPA-NMP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tas
τὰς
the
Art-AFP
Strongs 2378  [list]
Λογεῖον
Perseus
thysias
θυσίας
sacrifices
N-AFP
Strongs 2844  [list]
Λογεῖον
Perseus
koinōnoi
κοινωνοὶ
partakers
N-NMP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GNS
Strongs 2379  [list]
Λογεῖον
Perseus
thysiastēriou
θυσιαστηρίου
altar
N-GNS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
eisin
εἰσίν
are
V-PIA-3P
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
See ye Israel according to the flesh: are not they eating the sacrifices mutual participators of the altar?
LITV Translation:
Look at Israel according to flesh; are not those eating the sacrifices partakers of the altar?
ESV Translation:
Consider the people of Israel: are not those who eat the sacrifices participants in the altar?

Footnotes